Friday 31 May 2019

5 cm por segundo céu forex


One More Time, One More Chance OST 5 cm por Segundo kore ijyou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no dore hodo no itaminaraba mou ichido kimi ni aeru Mais uma vez kisetsuyo utsurowanaide Mais uma vez fuzakeatta jikan yo kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oretane Wagamama naa seikaku ga naosara itoshikusaseta Mais uma chance kiuku ni ashi wo torarete Mais uma chance tsugi no basho wo erabenai itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo mukai no hoomu rojiura no mado konna toko ni iru hazu mo nai noni negai ga wa moshimo kanau nara Imasugu kimi no motoe e dekinai koto wa mou nani mo nai subete kakete dakishimete miseru yo sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu na noni hoshi ga ochisouna yoru dakara jibun wo itsuwarenai Mais uma vez kisetsu yo utsurowanaide Mais uma vez fuzakeatta jikan yo itsudemo sagashiteiruyo dokka Ni kimi no sugata wo kousaten demo yume no naka demo konna toko ni iru hazu mo nai noni kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai ii Atarashii asa kore kara no boku ienakatta 8220suki8221 to iuu kotoba mo natsu no omoide ga mawaru fui ni kiieta kodou itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo akegata no machi sakuragi chou de konna toko ni kuru hazu mo nai noni negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi No motoe e dekinai koto wa mou nani mo nai subete kakete dakishimete miseru yo itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no kakera wo tabisaki no mise shinnbunn sem resumo kok toko ni aru hazu mo nai noni kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai atarashii asa kore Kara no boku ienakatta 8220suki8221 to iuu kotoba mo itsudemo sagashiteshimau dokka ni kimi no egao wo kyuukou machi sem fumigarri atari konna toko ni iru hazu mo nai noni inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e hoshii mono nado mou nani mo nai kimi no hoka ni Taisetsu na mono nado Quanto mais eu tenho que perder, antes que meu coração seja perdoado Quantas dores mais eu tenho que sofrer, para conhecê-lo mais uma vez Mais uma vez, oh estações, moda E mais uma vez mais, quando estávamos nos mexendo sempre que discordávamos, sempre daria em primeiro lugar Sua natureza egoísta me fez amar você ainda mais mais uma chance, as lembranças restando meus passos mais uma chance, não posso escolher meu próximo destino I8217m Sempre procurando, para que sua figura apareça em algum lugar Na plataforma oposta, nas janelas ao longo da pista Mesmo que eu saiba que você não poderia estar em tal lugar Se meu desejo se tornasse realidade, eu estaria ao seu lado imediatamente. Nada que eu não poderia fazer Eu colocaria tudo na linha e te seguraria forte Se eu quisesse apenas evitar a solidão, alguém teria sido o suficiente. Porque a noite parece que as estrelas cairão, eu não posso mentir para mim mesmo. Mais uma vez, oh, estações, desaparecem. Mais uma vez, quando estávamos mexendo em torno de I8217m sempre procurando, para que sua figura apareça em algum lugar Em uma travessia de rua, no meio dos sonhos Embora eu saiba que você não poderia estar em um lugar Se um milagre acontecesse aqui, eu gostaria Mostre você de imediato A nova manhã, que eu devo ser de agora em diante E as palavras que eu nunca disse: 8220 Eu te amo.8221 As lembranças do verão estão girando O palpitar que de repente desapareceu I8217m sempre procurando, para que sua figura apareça em algum lugar Ao amanhecer em Nas ruas, em Sakuragi-cho Mesmo sabendo que você não poderia estar em tal lugar Se meu desejo fosse tornar realidade, estaria ao seu lado imediatamente Não haveria nada que eu não pudesse fazer Eu colocaria tudo na linha e aguentava Você está apertado I8217m sempre procurando, para que fragmentos de você apareçam em algum lugar Em uma loja de traveller8217s, na esquina do jornal, Embora eu saiba que você não poderia estar em um lugar Se um milagre acontecesse aqui, eu mostraria você imediatamente. Nova mornin G, que eu devo ser a partir de agora e as palavras que eu nunca disse: 8220 Eu te amo.8221 Eu sempre acabo procurando seu sorriso, para aparecer em algum lugar Na travessia de estrada de ferro, esperando que o expresso passe Embora eu saiba que você não poderia ser Em tal lugar Se nossas vidas pudessem ser repetidas, eu estaria ao seu lado toda vez que eu não quereria mais nada Além de você, nada mais importaByousoku 5 centímetros 5 centímetros por segundo Takaki Toono e Akari Shinohara, dois amigos muito íntimos e colegas de classe, são Despedaçado quando a família de Akari039 é transferida para outra região do Japão devido ao trabalho de sua família. Apesar da separação, eles continuam mantendo contato por correio. Quando Takaki descobre que sua família também está se movendo, ele decide se encontrar com a Akari uma última vez. À medida que os anos passam, eles continuam por seus próprios caminhos, sua distância crescendo lentamente e seu contato um com o outro desaparece. No entanto, eles continuam se lembrando uns dos outros e os tempos em que eles compartilhavam juntos, imaginando se eles terão a oportunidade de se encontrar novamente. Escrito por MAL Reescreva Antecedentes O filme ganhou o Prêmio da tela Ásia-Pacífico 2007 para Melhor Filme Animado. 3 - 5 centímetros por segundo Aired: 3 de março de 2007 (JST)

No comments:

Post a Comment